Português: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[ | [[Image:OSegredoDoSetimoAnjo.jpg|thumb|right|250px|link=https://bit.ly/OSegredoDoSetimoAnjo]] | ||
=Livro português recentemente publicado= | |||
[[A Visão da Ponte Municipal]] | Arthur Antunes do Brasil publicou recentemente um livro em português intitulado: | ||
[[WILLIAM BRANHAM ERA RACISTA?]] | |||
:'''''O SEGREDO DO SÉTIMO ANJO: A DERROCADA DO BRANHAMISMO''''' | |||
O livro está disponível em [https://bit.ly/OSegredoDoSetimoAnjo O SEGREDO DO SÉTIMO ANJO] | |||
=Uma entrevista com Rod Bergen, um ex-crente da mensagem de Cloverdale em Vancouver= | |||
==Part 1== | |||
<youtube>https://youtu.be/_mWFKzIS5gA</youtube> | |||
==Part 2== | |||
<youtube>https://youtu.be/XRO13uY5lJo</youtube> | |||
=Artigos em portugues= | |||
*[[Profecias]] | |||
*[[A Visão da Ponte Municipal]] | |||
*[[WILLIAM BRANHAM ERA RACISTA?|William Branham era racista?]] | |||
=Artigos de jornal= | |||
==Catorze Convertidos== | ==Catorze Convertidos== |
Latest revision as of 15:18, 3 January 2022
Livro português recentemente publicado
Arthur Antunes do Brasil publicou recentemente um livro em português intitulado:
- O SEGREDO DO SÉTIMO ANJO: A DERROCADA DO BRANHAMISMO
O livro está disponível em O SEGREDO DO SÉTIMO ANJO
Uma entrevista com Rod Bergen, um ex-crente da mensagem de Cloverdale em Vancouver
Part 1
Part 2
Artigos em portugues
Artigos de jornal
Catorze Convertidos
|
A Simples Verdade Sobre A Profecia Da Ponte
William Branham profetizou que 16 homens cairiam da ponte municipal de Louisville e se afogariam durante a construção da mesma.
"Eu olhei para o rio, e foi-se a uma ponte. Um grande, uma ponte muito grande, indo pelo rio. E eu contei dezasseis homens que cairam da ponte e se afogaram. E eu fui e contei para mamãe.... E 22 anos depois, no mesmo terreno por onde foi a Ponte Municipal, e 16 homens perderam a vida sobre ela". William Branham, 3 de março de 1948.
Apenas duas pessoas morreram durante a contrução da ponte memorial de Louisville e nenhum se afogou.
Aqui estao as revistas recortadas, reportando a morte de Richal Pilton em 18 de Junho de 1929 e de Loyd McEwam em 9 de Setembro de 1929 durante a construção da Ponte Municipal de Louisville.
Jeffersonville Evening News, 19 de junho de 1929
|
Jeffersonville Evening News, 10 septembre 1929
|
Dissonância Cognitiva
Uma das principais razões pelas quais os crentes da mensagem não podem aceitar informações que exponham as discrepâncias a respeito dos ensinos de William Branham é devido à Dissonância Cognitiva. O QUE É DISSONÂNCIA COGNITIVA?
Dissonância cognitiva é um termo usado em psicologia para descrever a sensação de desconforto quando se é confrontado com fatos ou informações que estão em conflito com uma crença há muito estabelecida. Num estado de dissonância, pessoas podem sentir algumas vezes “desequilíbrio”, em geral, frustração, náusea, ameaça, culpa, raiva, embaraço, ansiedade, etc.
A Dissonância Cognitiva leva as pessoas a aceitarem qualquer informação que afirme suas opiniões já estabelecidas, ao invés daquelas informações que possam se referir a algo que as contradiz.
A maioria das pessoas evitará situações ou fontes de informações que façam surgir nelas sentimentos de inquietação ou dissonância. Se essa inquietação não for reduzida através da mudança daquilo em que se acredita, a dissonância pode ser resolvida através de falsa percepção, rejeição ou refutação da informação, ou procurando apoio de outros que compartilham crenças alternativas.
A Dissonância Cognitiva geralmente é a primeira reação que alguém tem quando confrontado com os sérios problemas que há na mensagem de William Branham. Essa é uma reação natural uma vez que os crentes consideram os ensinamentos da mensagem como verdade absoluta.
Apenas quando se supera a Dissonância Cognitiva e se examina sinceramente os fatos que expõem o erro da mensagem, que se torna possível abraçar totalmente a verdade e seguir adiante (para fora do erro, observação minha, JHC). Mais informações, em inglês