1 John 5:7: Difference between revisions
(Created page with "In the King James Version of the bible, 1 John 5:7-8 states: :''For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Top of Page}} | |||
In the King James Version of the bible, 1 John 5:7-8 states: | In the King James Version of the bible, 1 John 5:7-8 states: | ||
Line 8: | Line 9: | ||
:''7 Quoniam tres sunt, qui testimonium dant | :''7 Quoniam tres sunt, qui testimonium dant | ||
:''in caelo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus, et hi tres unum sunt. | ::''in caelo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus, et hi tres unum sunt. | ||
:8* Et tres sunt, qui testimonium dant in terra: | :8* Et tres sunt, qui testimonium dant in terra: | ||
:Spiritus et aqua et sanguis, et hi tres unum sunt. | |||
The Comma Johanneum is absent from almost the whole of the Greek textual tradition, including the quotations in the church fathers. It is transmitted by only eight Greek minuscules, where it probably entered via the Latin textual witnesses. None of these examples can be dated before 1400, and only four of them appear in the text; the others are marginal additions.<ref>Georg Strecker and Harold W. Attridge, The Johannine Letters: A Commentary on 1, 2, and 3 John, Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1996), 188–189.</ref> | |||
{{Bottom of Page}} | |||
[[Category: Unfinished articles]] | |||
Revision as of 15:57, 2 February 2018
In the King James Version of the bible, 1 John 5:7-8 states:
- For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. 8 And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.[1]
The original Greek text
The textual tradition contains an addition to 1 John 5:7–8*, called the Comma Johanneum or “Johannine Comma” (comma = sentence or clause), which made its way almost exclusively into the Latin texts of the Bible. In 1592 the Comma Johanneum was incorporated into the official Catholic edition of the Vulgate where it reads as follows (italicized):
- 7 Quoniam tres sunt, qui testimonium dant
- in caelo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus, et hi tres unum sunt.
- 8* Et tres sunt, qui testimonium dant in terra:
- Spiritus et aqua et sanguis, et hi tres unum sunt.
The Comma Johanneum is absent from almost the whole of the Greek textual tradition, including the quotations in the church fathers. It is transmitted by only eight Greek minuscules, where it probably entered via the Latin textual witnesses. None of these examples can be dated before 1400, and only four of them appear in the text; the others are marginal additions.[2]
Footnotes
- ↑ The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), 1 Jn 5:7–8.
- ↑ Georg Strecker and Harold W. Attridge, The Johannine Letters: A Commentary on 1, 2, and 3 John, Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1996), 188–189.
Quotes of William Branham
First John 5:7, said, “There are three that bear record in Heaven, the Father, Son, and Holy Ghost, and…Father, Word, and Holy Ghost,” which was the Son, “and these three are one. And there’s three that bear record in earth, the water, Blood, and Spirit, and they agree in one.” Not one, but agree in one. You can’t have the Father without having the Son; you can’t have the Son without having the Holy Ghost, for they are inseparable, one. The trinity is in a one.[1]
- ↑ William Branham, 53-0608A - Demonology, Physical Realm, para. 57