Nikita Khrushchev: Difference between revisions
(Created page with "{{Top of Page}} Kruschev means "one who clears land" or "pear orchard". It doesn't mean clay. Eisenhower means "iron hewer": the person who works with iron, not the iron itse...") |
(No difference)
|
Revision as of 20:25, 19 March 2014
Kruschev means "one who clears land" or "pear orchard". It doesn't mean clay. Eisenhower means "iron hewer": the person who works with iron, not the iron itself.<ref>Surname Database
William Branham said, "Khrushchev, in Russia, means 'clay' . Eisenhower , in Amer-... in English, means 'iron'. We're at the end." (Dec 8, 1960)
But 1960 was not the end. Neither was 1977. Kruschev, Eisenhower and Branham have all died, and life continues. It was not a sign of the end. If you want to know a sign of the end, Jesus said, "And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. ...And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come." (Matthew 24:6, 14)
Footnotes
|- |}