Jump to content

William Branham on Suicide: Difference between revisions

No edit summary
Line 48: Line 48:
:2. In an attempt to gain favour with David, an Amalekite misjudges the reaction of the one he wants to impress.  It is clear that his story does not tally with the events already recorded: Saul had not needed assistance in dying by his own spear. The Bible clearly states that he fell on his own sword.
:2. In an attempt to gain favour with David, an Amalekite misjudges the reaction of the one he wants to impress.  It is clear that his story does not tally with the events already recorded: Saul had not needed assistance in dying by his own spear. The Bible clearly states that he fell on his own sword.


2 Samuel 1:6-10
::2 Samuel 1:6-10


:''Then David said to the young man who brought him the report, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”  
:::''Then David said to the young man who brought him the report, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”  
:''“I happened to be on Mount Gilboa,” the young man said, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit.  When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, ‘What can I do?’  
:::''“I happened to be on Mount Gilboa,” the young man said, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit.  When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, ‘What can I do?’  
:''“He asked me, ‘Who are you?’  
:::''“He asked me, ‘Who are you?’  
:''‘An Amalekite,’ I answered.  
:::''‘An Amalekite,’ I answered.  
:''“Then he said to me, ‘Stand here by me and kill me! I’m in the throes of death, but I’m still alive.’  
:::''“Then he said to me, ‘Stand here by me and kill me! I’m in the throes of death, but I’m still alive.’  
:''“So I stood beside him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord.” <ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), 2 Sa 1:5–10.</ref>
:::''“So I stood beside him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord.” <ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), 2 Sa 1:5–10.</ref>


Here is another clear example of William Branham apparently not understanding the clear meaning of scripture.
::Here is another clear example of William Branham apparently not understanding the clear meaning of scripture.


=Stephen Foster=
=Stephen Foster=