Jump to content

Red Herring Arguments: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "There is no question that some of William Branham's prophecies failed. That is, they were never fulfilled. Examples of this are many, but include, among others: *[[The Muni...")
 
No edit summary
Line 7: Line 7:
*[[The Brown Bear Vision]]
*[[The Brown Bear Vision]]


[[Cognitive Dissonance]] forces message believers to deal with these.  Some of the explanations are:
[[Cognitive Dissonance]] forces message believers to deal with these in a variety of waysBut in order to end the cognitive dissonance, they have to make these issues unimportant and capable of being ignored because that is exactly what they do with these problems, ignore them.


'''1. Jonah prophesied against Nineveh and it was not destroyed.'''
The following are some of the explanations provided.
 
=Jonah prophesied against Nineveh and it was not destroyed=


The problem with this explanation is that it is done without a knowledge of scripture.
The problem with this explanation is that it is done without a knowledge of scripture.
Line 24: Line 26:


Even William Branham himself agreed with this being the Biblical standard.
Even William Branham himself agreed with this being the Biblical standard.
=The Bible has errors and people believe it.  So if the mesage has errors, it's the same thing=
An example of this is the reasoning given by Voice of God Recordings ("VoGR") in Catch the Vision, 2012, Volume 2.
The first thing that VoGR tells you is that you shouldn't reason with the Word of God.  The next thing they do is to apply flawed reasoning to the issue.  But I thought we weren't supposed to reason?
Message believers are so disparate for an explanation that this flawed reasoning was immediately copied by a few well known message ministers such as Ed Byskal and Vin Dayal.
Here is the argument:
1. The message has mistakes in it.
2. The Bible has mistakes in it but we believe it.
3. We should believe the message even though it has mistakes.
The problem with this reasoning is that it assumes that the "problems" in the Bible are the same as the problems in the message.
But guess what?  They aren't the same.  They are quite different.
The two examples of Biblical "errors" that VOGR gives are:
#Every Gospel tells the resurrection story differently.  How can the Bible be true if a story this important is different in all four accounts?
#Paul's story of his conversion experience is is told three times in the Book of Acts, and every time the Lord’s instructions to Paul
are told slightly different.  How can you believe Paul if he tells his story three different ways on three different occasions?
==Differences in the Gospel Accounts==
There are a number of explanations for the differences in the stories between the Gospel accounts, the simplest being: There are 4 different people telling the same story.  Who in their right mind would expect them to be exactly the same?
Message ministers don't understand Greek.  In fact, they like to mock those that study it (for example, listen to Vin Dayal's sermon of January 13, 2013).  For them, perhaps ignorance is bliss.  But if you were a non-English speaker, how could you really hope to understand what William Branham is really saying if you don't speak English?  And what if the translator was using English from 400 years ago?  Do you understand that there might be a bit of a problem?
But for those of you who might be curious, here is something to ponder.
Acts 9:7 (KJV) states, “''The men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.''”
Acts 22:9 (KJV) reads, “A''nd they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.''”
These statements seem contradictory, with one saying that Paul’s companions heard a voice, while the other account says that no voice was heard. However, a knowledge of Greek solves this difficulty.
The construction of the verb ‘to hear’ (akouo) is not the same in both accounts. In Acts 9:7 it is used with the genitive, in Acts 22:9 with the accusative.  The construction with the genitive simply expresses that something is being heard or that certain sounds reach the ear; nothing is indicated as to whether a person understands what he hears or not.
The construction with the accusative, however, describes a hearing which includes mental apprehension of the message spoken. From this it becomes evident that the two passages are not contradictory.
Acts 22:9 does not deny that the associates of Paul heard certain sounds; it simply declares that they did not hear in such a way as to understand what was being said.  Our English idiom in this case simply is not so expressive as the Greek<ref>Josh McDowell and Don Douglas Stewart, Answers to Tough Questions (Nashville: T. Nelson Publishers, 1993)</ref>.
==Differences in Paul's Conversion Experiences==
=References=
{{reflist}}