Jump to content

1 John 5:7: Difference between revisions

No edit summary
Line 22: Line 22:
=How it got into the King James Version=
=How it got into the King James Version=


Erasmus, a Dutch Catholic scholar, created a reliable Greek New Testament based on six incomplete Greek manuscripts.  Because the words do not appear in the early Greek texts, he refused to include them in his 1516 and 1519 editions of the Greek New Testament.  However, he faced pressure to include them from the Catholic.
Erasmus, a Dutch Catholic scholar, created a reliable Greek New Testament based on six incomplete Greek manuscripts.  Because the words do not appear in the early Greek texts, he refused to include them in his 1516 and 1519 editions of the Greek New Testament.  However, he faced pressure to include them from the Catholic church.


Erasmus still refused to include the Johanine Comma unless the Catholic authorities showed him a Greek text containing the Comma. He was shown a manuscript that was probably made in 1520, and Erasmus then included the words in his 1522 third edition, protesting all the while. Subsequently, however, he refused to include the words in future editions. But Erasmus’s third edition became the Textus Receptus which was used by the translators for the King James Version (KJV), dominant for the next four centuries.<ref>J. E. McDermond, 1, 2, 3 John, Believers Church Bible Commentary (Harrisonburg, VA; Waterloo, ON: Herald Press, 2011), 309.</ref>
Erasmus still refused to include the Johanine Comma unless the Catholic authorities showed him a Greek text containing the Comma. He was shown a manuscript that was probably made in 1520, and Erasmus then included the words in his 1522 third edition, protesting all the while. Subsequently, however, he refused to include the words in future editions. But Erasmus’s third edition became the Textus Receptus which was used by the translators for the King James Version (KJV), dominant for the next four centuries.<ref>J. E. McDermond, 1, 2, 3 John, Believers Church Bible Commentary (Harrisonburg, VA; Waterloo, ON: Herald Press, 2011), 309.</ref>