11,154
edits
No edit summary |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
The Greek word ''apologia'' is found seven times in the New Testament (Acts 22:1; 25:16; 1 Cor. 9:3; Phil. 1:7, 16; 2 Tim. 4:16; 1 Pet. 3:15). The English equivalent of apologia is defense (literally, “a speech for the defense”). In the original Greek language, ''apologia'' had a definite legal connotation. It was a technical term in ancient Greek law. When ''apologia'' is used in the New Testament, it describes a public defense of the gospel, as illustrated in Acts 22:1. Sometimes, in fact, this defense was carried out in a court of law (Acts 25:16; 2 Tim. 4:16).<ref>Dan Story, Defending Your Faith (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1997), 2.</ref> | The Greek word ''apologia'' is found seven times in the New Testament (Acts 22:1; 25:16; 1 Cor. 9:3; Phil. 1:7, 16; 2 Tim. 4:16; 1 Pet. 3:15). The English equivalent of apologia is defense (literally, “a speech for the defense”). In the original Greek language, ''apologia'' had a definite legal connotation. It was a technical term in ancient Greek law. When ''apologia'' is used in the New Testament, it describes a public defense of the gospel, as illustrated in Acts 22:1. Sometimes, in fact, this defense was carried out in a court of law (Acts 25:16; 2 Tim. 4:16).<ref>Dan Story, Defending Your Faith (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1997), 2.</ref> | ||
[[Image:If it doesnt challenge.jpg|thumb|250px|right]] | |||
='''A Challenge to ALL Message Ministers and Message Believers'''= | ='''A Challenge to ALL Message Ministers and Message Believers'''= | ||