Jump to content

Q&A on the Godhead: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Topics (click to select) - you are currently on the topic that is in bold:
{{Template:Trinity}}
*[[The Godhead|Godhead]]
*[[The Trinity]]
*[[Three Persons]]
*[[Oneness]]
*[[Q&A on the Godhead]]
<br>


We have done our best to provide answers below on questions that have been emailed to us.
We have done our best to provide answers below on questions that have been emailed to us.  Please feel free to email us if you have further questions.


=Is there such a thing as eternal sonship?=
=Is there such a thing as eternal sonship?=
Line 21: Line 15:
:''But, remember, He went there with you in Him. See, God had never separated the Bride from the Groom, yet. So when God looked down upon the body of Christ, He saw both male and female. It was all redeemed in that one body. See? They are one, same, same Word. The same Word, spoke of the Groom, speaks of the Bride.<ref>IT IS THE RISING OF THE SUN JEFFERSONVILLE.IN 65-0418M </ref>
:''But, remember, He went there with you in Him. See, God had never separated the Bride from the Groom, yet. So when God looked down upon the body of Christ, He saw both male and female. It was all redeemed in that one body. See? They are one, same, same Word. The same Word, spoke of the Groom, speaks of the Bride.<ref>IT IS THE RISING OF THE SUN JEFFERSONVILLE.IN 65-0418M </ref>


"He died more death in Gethsemane than He did on the cross." <ref>57-0418 THE.COMMUNION</ref>
:''He died more death in Gethsemane than He did on the cross." <ref>57-0418 THE.COMMUNION</ref>


However, it states in Romans 5:6 and 8, Romans 8:34, Romans 14:9 and 15, 1 Corinthians 8:11, 1 Corinthians 15:3 and 2 Corinthians 5:14 that CHRIST (the anointed one) died. He died as he had lived - as the Christ.
However, it states in Romans 5:6 and 8, Romans 8:34, Romans 14:9 and 15, 1 Corinthians 8:11, 1 Corinthians 15:3 and 2 Corinthians 5:14 that CHRIST (the anointed one) died. He died as he had lived - as the Christ.
Line 42: Line 36:
The word "begotten" used in these passages is the Greek word "μονογενής" (monogenés) which means ''pertaining to what is unique in the sense of being the only one of the same kind or class.''  For example, in Hebrews 11:17 it states "''he who had received the promises presented his only son''" or "''… was ready to offer his only son"''.  Abraham, of course, did have another son, Ishmael, and later sons by Keturah, but Isaac was a unique son in that he was a son born as the result of certain promises made by God. Accordingly, he could be called a μονογενής son, since he was the only one of his kind.<ref>Johannes P. Louw and Eugene Albert Nida, vol. 1, Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains, electronic ed. of the 2nd edition., 590 (New York: United Bible Societies, 1996).</ref>
The word "begotten" used in these passages is the Greek word "μονογενής" (monogenés) which means ''pertaining to what is unique in the sense of being the only one of the same kind or class.''  For example, in Hebrews 11:17 it states "''he who had received the promises presented his only son''" or "''… was ready to offer his only son"''.  Abraham, of course, did have another son, Ishmael, and later sons by Keturah, but Isaac was a unique son in that he was a son born as the result of certain promises made by God. Accordingly, he could be called a μονογενής son, since he was the only one of his kind.<ref>Johannes P. Louw and Eugene Albert Nida, vol. 1, Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains, electronic ed. of the 2nd edition., 590 (New York: United Bible Societies, 1996).</ref>


This is a clear example of the current inadequacy of some passages in the KJV.  The above passages are translated completely differently in more modern translations:
This is a clear example of the current inadequacy of some passages in the KJV.  The above passages are translated completely differently in more modern translations.  In fact, in virtually all of the newer translations, the term "begotten" is rarely, if ever used in these passages:


John 1:14
:''...we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Jn 1:14.</ref>
:''We saw his glory—the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.<ref>Biblical Studies Press, The NET Bible First Edition; Bible. English. NET Bible.; The NET Bible, Jn 1:14 (Biblical Studies Press, 2006). </ref><br>
:''We saw his glory—the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.<ref>Biblical Studies Press, The NET Bible First Edition; Bible. English. NET Bible.; The NET Bible, Jn 1:14 (Biblical Studies Press, 2006). </ref><br>
John 1:18
:''No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Jn 1:18.</ref>
:''No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father’s side, has revealed him.<ref>International Standard Version, Jn 1:18 (Yorba Linda, CA: ISV Foundation, 2011). </ref><br>
:''No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father’s side, has revealed him.<ref>International Standard Version, Jn 1:18 (Yorba Linda, CA: ISV Foundation, 2011). </ref><br>
<br>
 
:''No one has ever seen God,
John 3:16
::''not so much as a glimpse.
:''For God so loved the world, that he gave his '''only Son''', that whoever believes in him should not perish but have eternal life.<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Jn 3:16.</ref>
:''This one-of-a-kind God-Expression,
:''For this is the way God loved the world: He gave his '''one and only Son''', so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.<ref>Biblical Studies Press, The NET Bible First Edition; Bible. English. NET Bible.; The NET Bible (Biblical Studies Press, 2006), Jn 3:16.</ref>
::''who exists at the very heart of the Father,
 
::''has made him plain as day.<ref>Eugene H. Peterson, The Message: The Bible in Contemporary Language, Jn 1:17–18 (Colorado Springs, CO: NavPress, 2005).</ref>
John 3:18
<br>
:''...but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Jn 3:18.</ref>
:''...but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s unique Son.<ref>International Standard Version, Jn 3:18 (Yorba Linda, CA: ISV Foundation, 2011).</ref>
:''...but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s unique Son.<ref>International Standard Version, Jn 3:18 (Yorba Linda, CA: ISV Foundation, 2011).</ref>


Line 212: Line 211:
Augustine says not only do you have an imperfect God, but you have a God who created to meet a love need. He created in order to have love. Augustine says that’s not true of the God of the Bible. Love and relationship are eternally inherent in him. He has always had love and relationship beginninglessly.  Therefore, when he created the world and he created other persons and angels and human beings, he created not to get love, he created to give love. He created not to use us to meet his needs, he created just to let us take in the richness and the spillover of the love he had within himself, Father, Son, and Holy Spirit. <ref>Timothy J. Keller, The Timothy Keller Sermon Archive (New York City: Redeemer Presbyterian Church, 2013).</ref>
Augustine says not only do you have an imperfect God, but you have a God who created to meet a love need. He created in order to have love. Augustine says that’s not true of the God of the Bible. Love and relationship are eternally inherent in him. He has always had love and relationship beginninglessly.  Therefore, when he created the world and he created other persons and angels and human beings, he created not to get love, he created to give love. He created not to use us to meet his needs, he created just to let us take in the richness and the spillover of the love he had within himself, Father, Son, and Holy Spirit. <ref>Timothy J. Keller, The Timothy Keller Sermon Archive (New York City: Redeemer Presbyterian Church, 2013).</ref>


=References=
{{Bottom of Page}}
 
[[Category:Doctrines]]
<References/>
[[Category:Godhead]]
 
|-
|}
{{Portal Navigation}}