Jump to content

Malachi 4:5: Difference between revisions

(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Top of Page}}
{{Top of Page}}
{{Pointing to himself}}
William Branham taught that he was the fulfillment of Malachi 4:5-6.  This is a foundational doctrine of [[The Message|the message]].
William Branham taught that he was the fulfillment of Malachi 4:5-6.  This is a foundational doctrine of [[The Message|the message]].


Line 19: Line 18:


These questions and others are answered below.
These questions and others are answered below.
=Jesus spoke in the future tense about Elijah=
We were told by a number of message ministers that because Jesus refers to Elijah's coming in the future tense in Matthew 17:11, it cannot be a reference to John the Baptist.  This seems to be a reasonable understanding of the passage.  But is there another reason that Jesus is speaking in future tense?
In the Greek, Jesus states “Elijah is coming” and then adds και ἀποκαταστήσει πάντα, “and he will restore everything.” The verb ἀποκαταστήσει, “will restore,” is '''drawn verbatim from the Septuagint version of  Malachi 3:23''' (there is no Malach chapter four in the Hebrew scriptures).  However, the '''object clause of that passage''' is “the heart of the father to the son and the heart of a man to his neighbor”. The '''future tense''', therefore, '''does not suggest that Jesus expects a future return of John the Baptist.''' The restoration of “everything” (πάντα) must here refer not to the eschatological renewal of the present order itself (which would make Elijah the Messiah himself, rather than the forerunner of the Messiah), as, for example, apparently in Acts 1:6 (and cf. especially the cognate noun ἀποκατάστασις, “restoration” or “establishing,” in Acts 3:21 in an allusion to the return of Jesus), but to a preparatory work of repentance and renewal (as in the Malachi passage; see especially Luke 1:17 and cf. Sir 48:10). Only an interpretation of this kind can make possible Jesus’ identification of John the Baptist with Elijah in the verse that follows. In short, Jesus responds initially by fully agreeing with the scribes in their understanding of Malachi’s prophecy that Elijah is to come and accomplish his preparatory work. It is only in the astonishing conclusion the Jesus makes that he disagrees with the scribes. <ref>Donald A. Hagner, Matthew 14–28, vol. 33B, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 1998), 499.</ref>
With this, the disciples’ understanding was complete. They had come to realize that the prophecy of Elijah was fulfilled in John, and that it was John whom Jesus referred to in Matthew 17:11–12. In spite of Jesus’ announcement in Matthew  11:14, it had taken them this long to realize more fully John’s place in God’s plan. Now they knew that God’s plan was further along in its fulfillment.  <ref>Stuart K. Weber, Matthew, vol. 1, Holman New Testament Commentary (Nashville, TN: Broadman & Holman Publishers, 2000), 271.</ref>


=Who was Malachi's message directed to?=
=Who was Malachi's message directed to?=
Line 50: Line 58:
The problem is that there is only one reference to Elijah in Malachi, and that is in Malachi 4.  So how could William Branham's interpretation that John did not fulfill Malachi 4 be correct if Jesus specifically referred to John the Baptist as Elijah, a direct reference to Malachi 4?
The problem is that there is only one reference to Elijah in Malachi, and that is in Malachi 4.  So how could William Branham's interpretation that John did not fulfill Malachi 4 be correct if Jesus specifically referred to John the Baptist as Elijah, a direct reference to Malachi 4?


==Scriptures==
Also, in the Hebrew Bible, the Tanakh, there is not Malachi chapter 4.  Rather, chapter 3 includes both chapter 3 and 4 in the KJV.


Matthew 11:!4
:''And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
Mark 9:11-13
:''Then they asked him, “Why do the experts in the law say that Elijah must come first?”  He said to them, “Elijah does indeed come first, and restores all things. And why is it written that the Son of Man must suffer many things and be despised?  But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”
Luke 1:13
:''But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son; you will name him John. Joy and gladness will come to you, and many will rejoice at his birth, for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.  And he will go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared for him.”


=Restoration time=
=Restoration time=
Line 74: Line 74:


Second, Jesus said that the Holy Ghost would ''“teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.”'' (John 14:26).  Why would Elijah be needed if we have the Holy Spirit to teach us all things, and if it is the Spirit himself that brings all things to remembrance?
Second, Jesus said that the Holy Ghost would ''“teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.”'' (John 14:26).  Why would Elijah be needed if we have the Holy Spirit to teach us all things, and if it is the Spirit himself that brings all things to remembrance?
Peter affirms this when he states in 2 Peter 1:3 that:
:''His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness.<ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), 2 Pe 1:3.</ref>


=Turning the hearts=
=Turning the hearts=
Line 87: Line 91:
Malachi 4:5 says that Elijah will come before:
Malachi 4:5 says that Elijah will come before:


*''“the coming of the great and dreadful day of the LORD.”'' (KJV)
*''...Before the coming of '''the great and dreadful day''' of the LORD:'' (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Mal 4:5.</ref>
*''“the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.'' (Young’s Literal Translation)
*''...before that '''great and dreadful day''' of the LORD comes.'' (NIV)<ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), Mal 4:5.</ref>
*''“the great and awesome day of the LORD comes.'' (ESV)
*''...before '''the great and awesome day''' of the LORD comes.'' (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Mal 4:5.</ref>


The Hebrew word translated as "dreadful" in the KJV includes the meanings "to cause astonishment and awe, be held in awe; or, to inspire reverence or godly fear or awe.”
The Hebrew word translated as "dreadful" in the KJV includes the meanings "to cause astonishment and awe, be held in awe; or, to inspire reverence or godly fear or awe.”
Line 97: Line 101:
However, if the true meaning is “awesome” rather than “dreadful, then this verse is not stating that Elijah will come before judgement.  It is stating that he will come prior to the first coming of Jesus.  Malachi 4:6 then goes on to say that God will strike the earth if Elijah never comes.
However, if the true meaning is “awesome” rather than “dreadful, then this verse is not stating that Elijah will come before judgement.  It is stating that he will come prior to the first coming of Jesus.  Malachi 4:6 then goes on to say that God will strike the earth if Elijah never comes.


===Another possible interpretation===
Further proof for this comes from the Septuagint, which is the Greek translation of the Old Testament that Jesus and the writers of the New Testament quoted from.  Here is Malachi 4:5 in the Septuagint, which is how Jesus and the disciples would have read it:


If someone says, "I don't believe your interpretation. I think it is referring to judgment.", then we don't have to look very far.
:''And behold, I am sending to you Elijah the Tishbite before the great and famous day of the Lord comes, who will restore the heart of a father to a son and the heart of a person to his neighbor, lest I should come and strike the land entirely.<ref>Rick Brannan et al., eds., The Lexham English Septuagint (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012, Mal 4:4–5)</ref>


The nation of Israel was judged in A.D. 70 when Jerusalem was sacked and the Temple was destroyed.  It was also announced prophetically by Jesus in Matthew 24.  Jesus announced that the Temple would be destroyed.
When you read Malachi 4:5 out of the Septuagint, William Branham’s reasoning for separating the prophecy between John the Baptist and a Gentile Elijah completely vanishes. 
 
Further proof of this is found in Joel 2:31 and Acts 2:16-21.  Note that Joel 2:31 reads almost identical to Malachi 4:5 in referring to the great and dreadful day:
 
*''The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before '''the great and the terrible day of the LORD''' come. (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Joe 2:31.</ref>
*''The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of '''the great and dreadful day of the LORD'''. (NIV)<ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), Joe 2:31.</ref>
*''The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before '''the great and awesome day of the LORD''' comes. (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Joe 2:31.</ref>
 
We read in Acts 2:16 that the outpouring of the Holy spirit was that "which was spoken by the prophet Joel<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Ac 2:16.</ref>and then Peter quoted Joel 2:28-32.  It is important to compare Joel 2:31 above to Peter's quotation of the same verse which is found in Acts 2:20:
 
*''The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that '''great and notable day of the Lord''' come:'' (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Ac 2:20.</ref>
*''The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of '''the great and glorious day of the Lord'''. (NIV)<ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), Ac 2:20.</ref>
*''...the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before '''the day of the Lord comes, the great and magnificent day.''' (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Ac 2:20.</ref>
 
As a result, it can be seen that William Branham's interpretation of "the great and dreadful day of the Lord" does not agree with that of the apostle Peter.
 
===Another interpretation?===
 
If someone says, "''I don't believe your interpretation.  I think it is referring to judgment''", then we don't have to look very far.
 
The nation of Israel was judged in A.D. 70 when Jerusalem was sacked and the Temple was destroyed.  It was also announced prophetically by Jesus in Matthew 24.  Jesus announced that the Temple would be destroyed.  And so Jesus coming also was a great and dreadful day since the destruction of Jerusalem occurred within the generation (40 years) that experienced the resurrection.


=Jesus’ ministry=
=Jesus’ ministry=
Line 136: Line 160:
#One of the two witnesses of Rev. 11
#One of the two witnesses of Rev. 11


But in his haste to point to himself, did William Branham forget another coming of Elijah?
But in his haste to point to himself, '''did William Branham forget another coming of Elijah?'''


Peter spoke to Jesus on Mount Transfiguration and said, ''“Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.” ''(Matthew 17:4)  
Peter spoke to Jesus on Mount Transfiguration and said, ''“Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.” ''(Matthew 17:4)  
Line 148: Line 172:
In Malachi 4:1 we read:
In Malachi 4:1 we read:


:''For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; And all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: And the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, That it shall leave them neither root nor branch.<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Mal 4:1.</ref>
:''For, behold, the day cometh, that shall '''burn''' as an oven; And all the proud, yea, a'''nd all that do wickedly, shall be stubble''': And the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, That it shall leave them neither root nor branch.<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Mal 4:1.</ref>


William Branham interpreted Malachi 4 as applying to himself, as prophesying his ministry.  He stated that Malachi was "speaking over to a day coming. ...To a day of the coming of the Lord."<ref>William Branham, 60-1211E - The Laodicean Church Age, para. 63</ref> . He believed that all of Malachi chapter 4 was applicable to the second coming of Christ and not to Christ's first coming.  
William Branham interpreted Malachi 4 as applying to himself, as prophesying his ministry.  He stated that Malachi was "speaking over to a day coming. ...To a day of the coming of the Lord."<ref>William Branham, 60-1211E - The Laodicean Church Age, para. 63</ref> . He believed that all of Malachi chapter 4 was applicable to the second coming of Christ and not to Christ's first coming.  
Line 161: Line 185:


:''Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: Let all the inhabitants of the land tremble: '''For the day of the LORD cometh''', for it is nigh at hand; A day of darkness and eof gloominess, A day of clouds and of thick darkness, As the morning spread upon the mountains: A great people and a strong; There hath not been ever the like, Neither shall be any more after it, Even to the years of many generations.
:''Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: Let all the inhabitants of the land tremble: '''For the day of the LORD cometh''', for it is nigh at hand; A day of darkness and eof gloominess, A day of clouds and of thick darkness, As the morning spread upon the mountains: A great people and a strong; There hath not been ever the like, Neither shall be any more after it, Even to the years of many generations.
:''A fire devoureth before them; And behind them a flame burneth: The land is as the garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Yea, and nothing shall escape them. The appearance of them is as the appearance of horses; And as horsemen, so shall they run.  Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, Like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, As a strong people set in battle array.<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Joel 2:1–5.</ref>
 
:''A '''fire''' devoureth before them; And behind them '''a flame burneth''': The land is as the garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Yea, and nothing shall escape them. The appearance of them is as the appearance of horses; And as horsemen, so shall they run.  Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, Like the noise of '''a flame of fire that devoureth the stubble''', As a strong people set in battle array.<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Joel 2:1–5.</ref>
 
The verb translated “burn” in Malachi 4:1 is the same one rendered as "burneth" in Joel 2:3.
 
Joel 2 and Malachi 4 describe the same thing.  It is not Christ's second coming, it is the first.  And you don't have to believe us... just believe the Apostle Peter.
 
 
==Scriptures==
 
Matthew 11:!4
:''And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
 
Mark 9:11-13
:''Then they asked him, “Why do the experts in the law say that Elijah must come first?”  He said to them, “Elijah does indeed come first, and restores all things. And why is it written that the Son of Man must suffer many things and be despised?  But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”
 
Luke 1:13
:''But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son; you will name him John. Joy and gladness will come to you, and many will rejoice at his birth, for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.  And he will go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared for him.”


=Quotes of William Branham=
=Quotes of William Branham=
Line 205: Line 246:
:''Now, we've come through the church ages. But we're promised in the last days, according to Malachi 4, that there would be a return again, a prophet in the land. That's right. Notice his nature, what he would be like. He's alway… '''God uses that spirit five times: once in Elijah; in Elisha; in John the Baptist; call out the Church; and the remnant of the Jews. Five times,''' "grace," J-e-s-u-s, f-a-i-t-h, and it's the number of grace. See? All right.<ref>William Branham, 65-1204 - The Rapture, para. 132</ref>
:''Now, we've come through the church ages. But we're promised in the last days, according to Malachi 4, that there would be a return again, a prophet in the land. That's right. Notice his nature, what he would be like. He's alway… '''God uses that spirit five times: once in Elijah; in Elisha; in John the Baptist; call out the Church; and the remnant of the Jews. Five times,''' "grace," J-e-s-u-s, f-a-i-t-h, and it's the number of grace. See? All right.<ref>William Branham, 65-1204 - The Rapture, para. 132</ref>


{{Pointing to himself}}


{{Bottom of Page}}
{{Bottom of Page}}