Matthew 24:28: Difference between revisions

Line 81: Line 81:
:In the LXX 23 times, 8 in Job (only 11 also in Heb., almost as many Heb. equivalents): Is. 30:13 f. of the collapse of a wall...The meaning “corpse” occurs only in Judges 14:8 (carcass of a lion), perhaps also ψ 109:6 (this use gains ground somewhat in ἈΘΣ).
:In the LXX 23 times, 8 in Job (only 11 also in Heb., almost as many Heb. equivalents): Is. 30:13 f. of the collapse of a wall...The meaning “corpse” occurs only in Judges 14:8 (carcass of a lion), perhaps also ψ 109:6 (this use gains ground somewhat in ἈΘΣ).


:The only meaning in the NT is “corpse,” the carcass of an animal in Mt. 24:28 (vl. σῶμα א; influence of Lk. 17:37), otherwise a human corpse: Mt. 14:12 (vl. σῶμα K) par. Mk. 6:29 of the body of John the Baptist, Rev. 11:8 f. of the bodies of the two witnesses (11:8, 9a collective sing., 9b plur.).<ref>Theological Dictionary of the New Testament, ed. Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley and Gerhard Friedrich, electronic ed., 166 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964-).</ref>
:The only meaning in the NT is “corpse,” the carcass of an animal in Mt. 24:28 (vl. σῶμα א; influence of Lk. 17:37), otherwise a human corpse:
 
#Mt. 14:12 (vl. σῶμα K) and Mk. 6:29 - of the body of John the Baptist,  
#Rev. 11:8 of the bodies of [[The Two Witnesses of Revelation 11|the two witnesses]] (Rev 11:8, 9a collective sing., 9b plur.).<ref>Theological Dictionary of the New Testament, ed. Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley and Gerhard Friedrich, electronic ed., 166 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964-).</ref>


The Greek word translated as carcass, is ptoma which refers to either:
The Greek word translated as carcass, is ptoma which refers to either: