11,162
edits
Line 107: | Line 107: | ||
When you read Malachi 4:5 out of the Septuagint, William Branham’s reasoning for separating the prophecy between John the Baptist and a Gentile Elijah completely vanishes. | When you read Malachi 4:5 out of the Septuagint, William Branham’s reasoning for separating the prophecy between John the Baptist and a Gentile Elijah completely vanishes. | ||
Further proof of this is found in Joel 2:31 and Acts 2:16-21. Note that Joel 2:31 reads almost identical to Malachi 4:5 in referring to the great and dreadful day: | Further proof of this is found in Joel 2:31 and Acts 2:16-21. Note that Joel 2:31 in the KJV reads almost identical to Malachi 4:5 in referring to the great and dreadful day: | ||
*''The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before '''the great and the terrible day of the LORD''' come. (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Joel 2:31.</ref> | *''The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before '''the great and the terrible day of the LORD''' come. (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Joel 2:31.</ref> | ||
But when we look at the ESV, another word for word translation we see something different: | |||
*''The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before '''the great and awesome day of the LORD''' comes. (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Joe 2:31.</ref> | *''The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before '''the great and awesome day of the LORD''' comes. (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Joe 2:31.</ref>'' | ||
We read in Acts 2:16 that the outpouring of the Holy spirit was that "which was spoken by the prophet Joel<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Ac 2:16.</ref>and then Peter quoted Joel 2:28-32. It is important to compare Joel 2:31 above | We read in Acts 2:16 that the outpouring of the Holy spirit was that "which was spoken by the prophet Joel<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Ac 2:16.</ref> and then Peter quoted Joel 2:28-32. It is important to compare both the KJV and the ESV when looking at Joel 2:31 above and Peter's quotation of the same verse which is found in Acts 2:20: | ||
*''The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that '''great and notable day of the Lord''' come:'' (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Ac 2:20.</ref> | *''The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that '''great and notable day of the Lord''' come:'' (KJV)<ref>The Holy Bible: King James Version, Electronic Edition of the 1900 Authorized Version. (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), Ac 2:20.</ref> | ||
*''...the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before '''the day of the Lord comes, the great and magnificent day.''' (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Ac 2:20.</ref> | *''...the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before '''the day of the Lord comes, the great and magnificent day.''' (ESV)<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Ac 2:20.</ref>'' | ||
Now we see that the Greek wording that Peter used when he quoted Joel 2:31 is in agreement with the Septuagint and the ESV. So how should we look at Malachi 4:5? It should be in the same way that the ESV looks at the passage and how Peter translated the wording. | |||
As a result, it can be seen that William Branham's interpretation of "the great and dreadful day of the Lord" does not agree with that of the apostle Peter. | As a result, it can be seen that William Branham's interpretation of "the great and dreadful day of the Lord" does not agree with that of the apostle Peter. |