The Message and the Old Covenant: Difference between revisions

No edit summary
Line 85: Line 85:
These words are, for all intents and purposes, synonyms in the truest sense. Transgression is the stepping over the boundary line. Trespass signifies blundering into forbidden territory. Transgression and trespass presuppose a law. John said, “Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law” (1 Jn. 3:4). Luke tells us that Judas, “by transgression fell” (Acts 1:25). James adds, “If thou kill, thou art become a transgressor of the law” (Jas. 2:11). Jesus asked the hypercritical Pharisees, “Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?” (Mt. 15:3). Paroptoma is translated by “blunder,” and “fall” (Rom. 11:11, 12).
These words are, for all intents and purposes, synonyms in the truest sense. Transgression is the stepping over the boundary line. Trespass signifies blundering into forbidden territory. Transgression and trespass presuppose a law. John said, “Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law” (1 Jn. 3:4). Luke tells us that Judas, “by transgression fell” (Acts 1:25). James adds, “If thou kill, thou art become a transgressor of the law” (Jas. 2:11). Jesus asked the hypercritical Pharisees, “Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?” (Mt. 15:3). Paroptoma is translated by “blunder,” and “fall” (Rom. 11:11, 12).


===Lawlessness - anomia==
==Lawlessness - anomia==


Lawlessness is the violation of law. W. E. Vine said,
Lawlessness is the violation of law. W. E. Vine said,