11,158
edits
No edit summary |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
::''“The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. '''For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements''': that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”''<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Ac 15:22–29.</ref> | ::''“The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. '''For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements''': that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”''<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Ac 15:22–29.</ref> | ||
:''Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself also live in observance of the law. '''But as for the Gentiles who have believed''', we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality.”<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Ac 21:24–25.</ref> | :''Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself also live in observance of the law. '''But as for the Gentiles who have believed''', we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality.”<ref>The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), Ac 21:24–25.</ref> | ||
Line 64: | Line 63: | ||
In today's world of fashion there are men's pant's and there are women's pants. A man would never wear pants designed for a woman and it would be rare to find women wearing men's pants. Why? They are designed differently. Thus the point made by William Branham and message followers is not relevant in today's society. | In today's world of fashion there are men's pant's and there are women's pants. A man would never wear pants designed for a woman and it would be rare to find women wearing men's pants. Why? They are designed differently. Thus the point made by William Branham and message followers is not relevant in today's society. | ||
==So what is the standard?== | |||
Paul advice to Christian women with respect to their appearance is recorded in 1 Timothy 2:9-10: | |||
:''I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, 10 but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.<ref>The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), 1 Ti 2:9–10.</ref> | |||
=Arguments used by Branham's followers= | =Arguments used by Branham's followers= |